top of page

Cerámica Sol

 

León, Nicaragua: Editorial UNAN, 1977

In Cerámica sol, Blanco tries to rescue the power of the primeval word, the language rooted in the symbol and in rites. The poet becomes the sun's priestess to extol its meaning in the human life, in the humbleness of the harvests and fruits, in the activity of the bees, in love, in the chant... The perfect conciliation of all these elements is attained in the fertile embrace of Nature.

PETICION MESTIZA

 

Oyenos, Isidro Labrador,

en tu mano izquierda el sol

y en la derecha el agua,

a mitad pareja, derrámanos sol y agua.

 

Oyenos, Isidro Labrador,

de nosotros los moradores de tierras parcas,

la primera cosecha vas a recibirnos

recíbenos los frutos mañaneros.

 

Mismo de la Villa de San Fernando de Masaya

       y de San Juan de Limay.

Mismo de San Francisco de Quajiniquilapa

      y de la elevada San Sebastián de Yalí:

     juntos los moradores de estas parcas tierras          estamos pidiendo.

    Chirimías acompañan nuestros cantos.

 

Oyenos, sol de las catedrales.

 

NACIENDO

 

Está naciendo mi rostro

se está pintando mi mano:

 

        Nazco con el sol

        cuando tensa el arco del día.

        Vibro como el día

        surgiendo de los labios del sol.

 

Acompaño a los dos

en su puntual armonía.

 

bottom of page